nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

To je postopek, ki ga je nujno treba opraviti pri sestavljanju korpusa nekega jezika, gre pa za to, da se iz vsake besede povleče njen koren (zato je najtežji stavek za lematizacijo Gori na gori gori). Oboje je temelj za strojno prevajanje, ki je kljub vsem peripetijam in smešnicam (angleška besedna zveza out of sight, out of mind ali po naše daleč od oči, daleč od srca se je, če verjamemo anekdoti, po prevodu v kitajščino in nazaj glasila invisible idiot, nevidni bebec), ki so spremljale njegove začetne faze, danes 80-odstotno zanesljivo. Na sedežu EU za pisana besedila uporabljajo sistem za strojno prevajanje Systran (za krajša besedila dostopno na spletnem naslovu http://world.altavista.com), vendar zaposlujejo tudi t. i. posteditorje, ki prebirajo prevedeno.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA