nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:
Za drugo premiero v sezoni so v Mojem gledališču izbrali domišljijsko razgibano besedilo nemškega romantičnega pravljičarja Wilhelma Hauffa (1802-1827) Mali Muk v prevodu Vande Vremšak Richter. Besedilo prikazuje dramatično dozorevanje naslovnega junaka, naivno dobrodušnega fantiča Muka, ki ga kot siroto sebični sorodniki preženejo od doma v neznani svet iskat srečo. Na popotovanju po eksotičnih vzhodnjaških deželah naleti deček na čarovnico Ahavzi z dvema zlobnima mačkama, ki mu iz njene zakladnice izmakneta čudežne copate (s katerimi ga nihče ne bo mogel ujeti) in palico (s katero bo lahko odkrival skrite zaklade).
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani