nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:



Mislim, da je Mendesov ključni problem preobteženost oziroma neodločnost pri selekcioniranju, kar je bilo opaziti že v (malce precenjeni) Lepoti po ameriško; slednji je bil preračunljivo skonstruiran v ekstravagantnih značajskih potezah likov in prostora (geji & netolerantna okolica; militantni oče & »izgubljeni« sin; kriza srednjih let & mladost ...), medtem ko Pot v pogubo največ izgubi ravno z disharmonijo med težaško baročno podobo in poceni sentimentalnostjo, s katero se film ponesrečeno sklene. Za film, ki želi biti nekaj več, so mantre o dobrih in slabih ljudeh, apologijah za napačna dejanja in zamujeni očetovski ljubezni (»Ko me vprašajo, ali je bil Michael Sullivan dober ali slab človek, odgovorim: Bil je moj oče!«) veliko premalo. Zatorej naj pompoznemu filmu z ambicijami grške tragedije prilepim ustrezno oceno: je kot lep, a pretirano obtolčen antični kip, kot Miloška Venera, ki ji poleg obeh rok manjka tudi glava.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA