nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:



Miranu Košuti prevajalsko potovanje do Tomizzeve Frančiške pomeni obljubo do pisatelja. Ta ga je namreč leta 1999 v središču Trsta prosil, da roman posloveni prav on in junakinjo znova umesti tja, kjer si jo je sposodil - v slovenski jezikovni miljé. Roman je namreč navdihnil resničen ljubezenski epistolarij med tržaško Slovenko Vero Selj in inženirjem Ninom Ferrarijem, kar pa je Tomizza pregnetel v monografsko pripoved o kraški rojakinji iz Štanjela in v njej izpostavil malega, izrinjenega manjšinskega človeka, ki ves čas čuti jezikovno, spolno in narodnostno diskriminacijo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA