nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:
Miranu Košuti prevajalsko potovanje do Tomizzeve Frančiške pomeni obljubo do pisatelja. Ta ga je namreč leta 1999 v središču Trsta prosil, da roman posloveni prav on in junakinjo znova umesti tja, kjer si jo je sposodil - v slovenski jezikovni miljé. Roman je namreč navdihnil resničen ljubezenski epistolarij med tržaško Slovenko Vero Selj in inženirjem Ninom Ferrarijem, kar pa je Tomizza pregnetel v monografsko pripoved o kraški rojakinji iz Štanjela in v njej izpostavil malega, izrinjenega manjšinskega človeka, ki ves čas čuti jezikovno, spolno in narodnostno diskriminacijo.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani