nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Posebna pozornost avtorjev uprizoritve gre mlademu gledališkemu občinstvu, tistemu, ki mu je bil pred časom namenjen tudi znani Luhrmanov film; ta je Shakespearov izvirnik postavil v hiperurbano okolje, uprizorjeno v inventivni spotovski dinamiki. Nujni rezultat jezikovno-dramaturške priredbe (dramaturginja je bila Maja Kranjc, lektorica pa Tatjana Stanič) pa je redukcija dejanja in tipizacija figur; in Jovanović gre pri tem še dlje ter replike delno na novo distribuira, zlasti med (gledališko vselej zanimiv) zbor treh mladenk, ki daje dogajanju v ospredju na trenutke rezonersko, na trenutke kontrapunktično, na trenutke pa zgolj estetizantno ozadje. Učinek sicer ni zanemarljiv in gledalec lahko v tem dramaturško-režijskem »zoomu« odkrije bližino časa in krajev, od koder sta v svetovno literaturo prišla njena najslavnejša zaljubljenca.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA