nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:



Kot je dejal režiser Dušan Mlakar, ga ni med odrskimi umetniki, ki se ne bi kdaj želel ustvarjalno spopasti z dramami velikega ruskega klasika (z njegovimi dramskimi značaji, prefinjenim prelivanjem tragičnega in komičnega, mogočno govorico premolkov ...) ter iz vselej inspirativnega dramskega gradiva oblikovanja enkratne in minljive odrske prepričljivosti. Kot Cankarjeve Romantične duše (leta 1972 jih je postavil v SLG) prinašajo vse, kar je naš klasik pozneje variiral in dograjeval v svojih najbolj zrelih dramskih besedilih, tako tudi Ivanov vsebuje vse, kar mnogo bolje poznamo iz štirih najpogosteje uprizarjanih dram (Utva, Striček Vanja, Tri sestre, Češnjev vrt) velikega ruskega klasika.

Prvo različico Ivanova je Čehov napisal »v dveh tednih ali natančneje v desetih dneh« (iz pisma bratu Aleksandru) in ga opredelil za komedijo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA