nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

A zdi se, da je po nogometnem napočil čas tudi za slovenski filmski čudež.

Leto 2001 bo s senzacionalnim zlatim levom Jana Cvitkoviča (Kruh in mleko) za najobetavnejšega debitanta na beneški Mostri gotovo ostalo med najpomembnejšimi mejniki naše filmske zgodovine, toda nadaljevanje slovenske filmske pravljice ni nič manj navdušujoče - Šterkova Ljubljana je tekmovala v Rotterdamu, Varuh meje, prvenec Maje Weiss, se je uvrstil v program berlinske Panorame in prejel nagrado za inovativnost, Karlovi Vari se zdijo danes že samoumevna postaja slovenskega filma (letos so bili tam prav omenjeni trije), pred dvema tednoma pa je prišla presenetljiva novica, da je »padel« tudi Locarno, zadnja in še nikoli osvojena trdnjava avtorskega filma.


Slepa pega, prvenec mlade režiserke Hanne A. W. Slak, ki bo svoj slovenski krst doživel jeseni, je namreč prvi slovenski celovečerec, ki je bil izbran v uradni program tega uglednega in vselej vplivnega festivala z bogato zgodovino.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA