nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:



Odprl ga bo hrvaški film Bog ne daj kaj hujšega (Ne dao bog večjeg zla) Snježane Tribušon. Od domačih filmov se bodo za nagrade potegovali še: Prezimiti v Riu (Prezimiti v Riju) Davorja Žmegača, Serafin, svetilničarjev sin (Serafin, svjetioničarev sin) Vicka Ruića, Potopljeno pokopališče (Potopljeno groblje) Mladena Jurana in Fina mrtva dekleta (Fine mrtve djevojke) Daliborja Matanića.

V uradnem programu se za veliko zlato areno in ostale nagrade potegujejo naslednji evropski filmi: češko-nemški Temnomodri svet (Tmavomodry svet) Jana Sveraka, italijansko-švicarski Gorim v vetru (Brucio nel vento) Silvija Soldinija, ruski Sestre (Sestry) Sergeia Bodrova Jr., češki Babje poletje (Babi leto) Vladimira Michaleka, koprodukcijski Zavzeti strani (Taking sides) Istvana Szaba in francosko-italijanski Ponedeljek zjutraj (Lundi matin) Otarja Iosseliania.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA