nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Le kdo prebira strokovni zbornik tudi z jezikoslovnimi prispevki z lanskega mednarodnega julijskega srečanja slavistov iz tujine na naši univerzi, v katerem sem v članku o moči in nemoči knjižnega jezika skušala kritično opredeliti mentalni okvir prevladujoče slovenske (knjižno)jezikovne normativistike, v katerega se umešča predlagani jezikovni zakon; bistvo mojega kratkega stika z jezikovnozakonsko zgodbo je torej zapisano že tam. Seveda nihče tudi ne bo bral napornega 44-stranskega magnetograma s citirane seje delovne skupine za jezikovno načrtovanje in jezikovno politiko (14. 3. 2002), kjer na straneh 12-13 ponavljam (s prejšnjih sej) svoje utemeljitve o nesprejemljivosti zasnove predlaganega zakona. Politik dr. Janez Dular ve, kje in kdaj se splača nastopiti.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA