nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Četudi je bržkone le piarovski mit, da je Švica do tujcev tolerantna dežela, sodeč po odločanju na referendumih nedvomno drži, da je njen manjši, francosko govoreči del, do tujcev in do sveta veliko bolj odprt, kot je nemškojezični. Ženeva, ki ima v francosko govorečem delu poseben status in meščansko tradicijo najdlje, je v tem oziru še korak naprej, celo v odnosu do stalne konkurentke Lausanne (tej se Ženevčani radi posmehujejo, da je zaradi ruralne okolice pod stalno diktaturo kmečkih strank, ki naj bi nekoč iz središča mesta daleč na obrobje pregnale njen urbani ponos, univerzo). Pravzaprav Ženevčani sami radi pravijo, da je Švica nekje drugje, in vsaj geografsko in zgodovinsko ozadje jim dajeta prav.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA