nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Župnija je grško katoliška zato, ker so naselja pred več kot 500 leti utemeljili albanski priseljenci, ki so preko Jadranskega in Jonskega morja pred Turki bežali v Italijo. Tako kot nekaj drugih vasi v Kalabriji je tudi to naselje še dandanašnji etnična enklava, katere prebivalstvo se sporazumeva pretežno v arhaični albanščini. V nasprotju z večino drugih kalabrijskih naselij v gorah oziroma notranjščini je Falconara, kjer je občutno hladneje kot spodaj, ob morju, vzorno skockana in spolirana, za kar gre zahvala predvsem številnim izseljencem v Zahodni Evropi, ZDA in Avstraliji. Cvetka pove, da so albanski emigranti, ki so po razpadu Hoxhovega režima pritiskali čez morje v Italijo, našli zatočišče, vsaj začasno, prav v takšnih krajih.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA