nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:



Leta 1996 je izšel slovenski standardni prevod Svetega pisma, sedmi po vrsti. Kakor je znano, ga je pripravil naš najeminentnejši biblicist Jože Krašovec s sodelavci. Tako velik projekt, ki je bil tokrat v ekumenskem duhu usklajen z Združenimi bibličnimi družbami, je zahteval, ob vseh drugih, seveda tudi temeljite jezikoslovne priprave, v njihovem središču pa so bila predvsem vprašanja o teoriji prevajanja.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA