nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Domačini jo cenijo kot mojstrsko rastlino (učitelja), ki vodi v globoko izkušnjo osebnostne rasti, odpira emocionalne blokade, sooča s strahovi in jih premaguje, osvobaja vitalne energije in prebuja tiste duhovne sile, s pomočjo katerih se človek lahko odpre svojemu notranjemu učitelju. Šaman ali curandero, kot v amazonski goščavi pravijo domorodnim zdravilcem, med obredom uporablja ritualne pesmi (icaros), da z njimi uravnava energijo med obredom, vleče pipo (soplado) in tobačni dim piha čez določene točke (čakre) po telesih udeležencev, da z njimi nadzira nivo individualne energije. Njeno ime je v jeziku »quechua,« to je jezik inkovskih potomcev, sestavljenka iz besed »aya«, kar pomeni duha ali dušo, in »huasce«, ki je vrv.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA