nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:



Med hrvaško, slovaško, romunsko in slovensko različico so sicer opazne razlike, vendar pa se vse končujejo v skupni točki. Očitno je, da kralj, ki je zapustil neizbrisen spomin pri toliko različnih narodih, ni mogel imeti enakega imena, kot ga je imel domači, nacionalni, ljudski kralj. Pojem »nacionalni« pač nosi v sebi ekskluzivnost in torej izključuje kakršnokoli drugo pripadnost.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA