nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Iz izvirnikov v aramejščini, hebrejščini in stari grščini je menda razvidno, da so v nagovore vključeni tako moški kot ženske, zato so tudi v angleščini »možem« dodali še »žene« ali vse skupaj spremenili v nevtralnejše »ljudi«. Nova izdaja je najbolj razburila verske konservativce, ki so med najzvestejšimi odjemalci Mednarodne biblijske družbe, skupina štiridesetih teologov iz Združenih držav, Kanade in Singapurja pa je že pripravila izjavo, kjer izraža nestrinjanje s posodabljanjem svetopisemskega besedila in graja predrznost, s katero so si ljudje dovolili posegati v božjo besedo. DPA



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA