nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:



Najin intervju sem z užitkom prebral, pa čeprav ste morali vreči ven še marsikaj zanimivega, kot na primer razdelavo mojega predloga, da bi država od prevajalcev, svobodnih umetnikov, zahtevala, da v zameno za crkljanje, ki so ga deležni od nje, obvezno oddajajo svoje prevode v e-pisni obliki Amebisu ali Sazuju ali kateri drugi primerni - prav tako od države subvencionirani - ustanovi, ki bi znala prečesati besedišče in izluščiti neologije ipd. in jih vdelati v črkovalnike in urejevalnike besedila, tako da bi jih kot na pladnju dobivali »na ponudo« vsi pišoči; ali pa na primer mojo oceno, da so zdaj med najboljšimi prevajalci na Slovenskem nekateri od tistih, ki prevajajo za film in TV, ker ne morejo brez posebnega posluha za živ jezik.

A če zmanjka prostora, potem je pač treba rezati.
Vseeno se vidi, da je šlo za zagret dialog dveh resnih sobesednikov.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA