nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Tako so naši južni bratje »perish« (»izumreti«) pravilno prevedli v »izginuti«, gnosisovci pa so se dali zapeljati in so to ponašili v »izginiti«; angleško »land« (v konkretnem primeru »deželo«) so bratje ustrezno prevedli v »zemljo«, gnosisovci pa so tako tudi pustili! To se zgodi ljudem, ki so jezikovno tako nevešči, da angleški predlog »in« (torej »v«) prevajajo kot - naš veznik »in«! Ah, no ...



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA