nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:
(Izvor besede je latinski in medicinski ter pomeni - ali vsaj sprva je - vlago oziroma pretakajoče se sokove kot kri, žolč ..., od katerih smeri je odvisno telesno stanje in duševno počutje človeka.) Bolj ko razmišlja o ločnicah med humorjem, vrstah in smislu zanj, o komiki, smehu in duhovitosti, o grški eironeii (ali pretvarjanju), samoironiji in sarkazmu (sarkazein ali razmesariti), o razlikah med duhovnimi stanji in retoričnimi kategorijami ..., bolj se, pa ne da bi hotel rezati v živo, roga šolnikom, češ jabolka so pomešali s hruškami. Obenem se tudi sprašuje, koliko modroslovja lahko dojamejo štirinajst-ali petnajstletni šolarji in še prej, koliko jim ga lahko podajo učitelji, ki ne za prostovoljno tekmovanje ne za filozofijo niso enako spodbujeni.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani