nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:
Tako bi bilo prav, da bi moj nadebudni prijatelj prevajalec uporabil pri prevodu knjige praškega nadškofa Vlka praznik sv. Václava, zavetnik češkega naroda Václav, svetnik Václav. Za konec pa, da bi pustil slavno ime Václavské naměstí ali vsaj Václavov trg, saj je, kakor pravi omenjeni Neimenovani, spreminjanje imena Václavské náměstí v Venčeslavov trg tako absurdno, kakor če bi slovenili npr. Wall Street v Zidno cesto.
Odslej ne bom več odgovarjala na to témo o Václavu in končujem svoj odgovor s pristnim češkim pozdravom (v vokativu): »Zdar -zdar-nazdar Václave!«
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani