nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:



Havala, kar v prevodu pomeni menjava, zamenjava ali tudi nakazilo, je na Bližnjem vzhodu in Aziji (deloma pa tudi na Balkanu) že stoletja uveljavljen sistem finančnih transakcij, ki so ga prvi uvedli arabski trgovci in lastniki trgovskih karavan, da bi se kar najbolje zavarovali pred roparji. Bistvo sistema je mreža posrednikov - havaladarjev. Pošiljatelj prinese k havaladarju denar, ki ga želi poslati v tujino sorodnikom, prijateljem ali poslovnemu partnerju.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA