nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:
Gledalci in poslušalci ju morda zato laže dojemajo, prevajalcem pa to ne olajšuje dela. Upoštevati morajo namreč vse tisto, kar zahteva prevajanje vsakega besedila, zraven pa še njegov specifični vizualni in fonični kontekst, ne glede na to, ali ga prevedejo v celoti ali zgostijo v podnapise. Prevedeno besedilo, ki ga je mogoče prebirati, medtem ko poslušaš izvirno, je zraven tega izpostavljeno tudi splošnejši kontroli in kritiki.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani