nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:



Kratek pogled nazaj

Po pisanju Janeza Menarta (Sodobnost 1978, št. 3) je bilo tako prirejene kot čiste prevode tujejezičnih pesmi prebirati že v Trubarjevem Katekizmu in v protestantskih pesmaricah ter pozneje v katoliških.
Poslovenjene so našle vidno mesto v almanahu Pisanice in pri Valentinu Vodniku, moč slovenščine sta preizkušala Prešeren in Levstik, »tuje rožice pa so na domače gredice« presajali še Jovan Vesel Koseski (Byron, Dante, prevod dela Iliade), Ivan Vesel (Lermontov), Jožef Šubic in drugi.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA