nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

V Italiji so pravkar začeli splošni popis prebivalstva. Medtem ko je državni statistični urad za nemško in francosko manjšino na Južnem Tirolskem in v Dolini Aoste zagotovil uradne dvojezične obrazce, je za Slovence v Furlaniji-Julijski krajini pripravil le pomanjkljiv slovenski prevod, ki je bil italijanskemu obrazcu priložen le kot tehnično pomagalo za vpis podatkov v italijanščini. To povzroča na mejnem območju dežele veliko hude krvi.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA