nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:



Rapa Šuklje (1923) je v vsem svojem pisanju, tako v izvirni kritiški in literarnozgodovinski prozi kakor v prevedenem leposlovju, svetovljansko uglajena in natančno pretehtana stilistka. V prevodu romana Slika Doriana Graya je ohranila Wildovo duhovito večpomenskost, v prevodu Berlin Alexanderplatz Döblinovo zahtevno menjavanje pripovednih perspektiv. Zlasti rada pa odkriva slikovito domiselnost in pretanjeno občutljivost pri nas malo znanih ali še neznanih, zahtevnejših in lahkotnejših angleških in ameriških romanopisk, npr. Virginie Woolf in Daphne Du Maurier, Edith Wharton in Katherine Anne Porter, George Eliot in Han Suyin.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA