nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Žal mi je, toda moram povedati, da so te prevode imena vedno uporabljali samo tako imenovani klerikalci, medtem ko so demokrati puščali ime Václav. Namesto da bi se z leti začelo opuščati to nikakor umljivo prevajanje, je v omenjeni knjigi dosledno rabljen Venceslav tudi kot »praznik sv. Venceslava«, »zavetnik češkoslovaške republike Venceslav« in kot vrhunec vsega Venceslavov trg. Petinosemdeset let sem morala dočakati, da slišim prvič v življenju poimenovanje tega od vedno in od vseh znanega trga Václavské námstí.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA