nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Ne le vladni urad za jezik, tudi odgovorna ministrstva bi se morala odzvati in takim organizatorjem ne dajati denarja (ali pa jim ga dati toliko, da bodo lahko plačali prevajalce). Če se lahko celovški škof Alois Schwarz, ki ne zna slovensko, potrudi in na proslavi 150-letnice Mohorjeve v Celovcu prebere svoj govor v slovenščini (v Ljubljani se je ob izmenjavi arhivov z nekaj stavki potrudil celo zloglasni Haider) in bere slavnostno mašo mohorjanom v njihovem jeziku, je bogokletno, da ignorirajo slovenščino različna slovenska nacionalna (zgodovinska) društva, če se že lovcem na kapital (čast izjemam) v njihovem »svetovljanstvu«, »internacionalizmu« in vsesplošnem »globalizmu« zdi to samoumevno (beri: racionalno). Bo bog spet zloben in bo tokrat pomešal jezike tako, da bomo govorili enega, v katerem ne bomo razlikovali med »potico« in »hot dogom«?



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA