nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:



Z gospodom Satom se tokrat nismo spraševali, kolikšno mero čudenja je njegova predstava uspela zbuditi pri gledalcih, pač pa smo pogovor naravnali v konfliktnost tradicionalnega in modernega, v to, kako lahko Evropejec razume Japonca, kako je s »prevajanjem« kultur, nekaj malega pa je bilo izrečeno tudi o sami naravi japonskega gledališča.

Gospod Sato Makoto, ali mislite, da mi Evropejci lahko dojemamo sporočilo japonskega gledališča, ne glede na to, ali je predstava strogo naslonjena na vašo tradicijo ali pa gre za eksperiment sodobnega gledališča, kamor spadajo tudi vaša dela.
Če stvar poenostavim: se vam zdi, da Evropejec lahko »razume« Japonca?



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA