nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:



To uporno zvestobo smo sicer čudovito izkazali kot nadaljevalci tigrovcev v množičnem uresničevanju tržaškega in splošno primorskega osvobodilnega boja, a smo potem postali ujetniki revolucionarnega duha, ki je tukaj s slovenskim elementom skušal nadaljevati svoj nazorski prodor v italijansko-slovenskem amalgamu, torej z razbitjem občestvenih sil, kar nas očitno zmeraj handikepira. Nikakršnega dvoma namreč ni, da je italijanska levica zmeraj zagovarjala interese svoje države, ki pa niso nujno tudi interesi etnične ali narodne manjšinske skupnosti. Tako imamo čisto pri roki novejši primer, ko je ob pripravi zakona za zaščito slovenskega prebivalstva deželni tajnik Levih demokratov v sodelovanju s slovenskim predstavnikom predlagal, da naj se vprašanje manjšine ne rešuje na etnični podlagi, ozemlje, ki prihaja v poštev, pa da naj bo samo »ozemlje z zgodovinskimi in jezikovnimi posebnostmi«, kar pomeni, dragi prijatelji, da smo danes na kraju, ki mu bodo, in upamo, da mu bodo, komplicirani postopki od paritetnega odbora dalje šele čez čas priznali pravico javne rabe slovenščine.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA