nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:



In kakšen je jezik, ki lahko postane tak strah? Nič posebnega, bi lahko rekli; baskovščina izraža iste reči kot večina naših bližnjih jezikov, in v primerjavi z zares drugačnimi, denimo s kitajščino, na podoben način. Zavedati se moramo, da so ji famo čudnosti prilepili ljudje, ki je niso govorili, po večini pripadniki »vélikih« narodov; ti pa so po svoji posebni nesenzibilnosti prvi dediči starogrškega jezikovnega barbarstva (spomnimo se: Heleni so z onomatopejsko besedo bárbaros označevali jezike, ki jih niso razumeli; razume se, da se z njimi niso ukvarjali).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA