nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:
Na francoski strani je baskovščina v mestih, če pustimo ob strani javne napise, bolj funkcionalni del turistične industrije, spominkarstva; tod bodo turistovi poskusi rabe jezika v mestu lahko naleteli tudi na bolj ali manj zadržano neodobravanje. V Avtonomni skupnosti pa je, nasprotno, čutiti neke vrste teror jezikovne manjšine nad večino; na tem področju je v zadnjem času znanje baskovščine pomemben socialni dejavnik in pri sprejemu v službo lahko izpodrine druga merila, zlasti za dela, ki vključujejo občevanje z državljani. Lahko si je predstavljati, da to za veliko iskalcev zaposlitve pomeni nepremostljivo oviro; v takšnih okoliščinah se pogosto namesto znanja upošteva prizadevanje.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani