nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Vzhodni Timor, kar v prevodu pomenita besedi, je trenutno navdih slehernega pesnika in skladatelja na otoku. Poleg skladb v pop in baladnih različicah, kakršne zvenijo s stojnic s glasbenimi kasetami, je torej ime že zdavnaj seglo tudi v tako imenovano tradicijo in še bolj zameglilo manj narodnoprebudno resnico, da je bil še pred pol stoletja Vzhodni Timor le pojem v fasciklih kolonialnega administratorja.

Raznolikost tradicionalnih plesov iz različnih delov dežele, ki bi nekdaj etnologom rabila v potrditev izjemne plemenske raznolikosti in razdrobljenosti otoka, se dandanes narodu šteje v čast.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA