nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Takoj bom odgovoril, zdi se mi preprosto, ker čutim da öber Slovenca najbolj prizadene primerjava z bolj primitivno bratovščino z Juga. Oj, oj, oj, kakšna neokusna primerjava, cccc ... to pa ne gre, vam povem, kot predstavnik prve generacije slovenskih öber čefurjev, tako rekoč evropskih čefurjev, miteleuropeiše čefurjev, yes, ja wohl. Neki moj prijatelj, tudi čefur, ksenofobičen kot jaz, ali celo bolj, pravi, da se južni Slovani med seboj bistveno razlikujejo le v eni sami stvari: nekateri so prijatelji Albancev, drugi pa se proti njim bojujejo. Razlika je po njegovem v glavnem pozicijska, kar mi ne diši najbolj, pravzaprav mi sploh ni všeč, predvsem zato, ker bi s tem moj srbski ksenofobični gen izgubil svojo izvornost, svojo primarnost in zgodovinske pravice, ki mu pripadajo, in bi lahko postal tudi slovenski, ali celo hrvaški, makedonski, tudi bolgarski, to pa ne pelje nikamor, ne naprej ne nazaj, posebej pa ne v Evropo, tja, kjer je ksenofobija nekaj povsem drugega, bolj slovesnega, bolj odprtega, bolj vzdignjena je na piedestal, in ni mogoča brez kravat in šampanjca, brez valčka in četvorke.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA