nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Vzroka za takšno jasno lokalno specifiko sta seveda marginalen zemljepisni položaj slovenskega jezikovnega prostora in šibka povezanost Slovencev s cerkvenoslovansko tradicijo. Odsotnost »varne« in »kanonične« izhodiščne in orientacijske točke (kar je bila za skoraj vse druge slovanske jezike stara /cerkvena/ slovanščina) je Slovence prisilila, da so tako točko dokaj hitro našli v svoji jezikovni in kulturni tradiciji.

T. Š.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA