nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:



Madžarski strokovnjaki so si prizadevali, da bi pripravili strpne in dovolj liberalne predloge, saj so upoštevali negativne učinke zakonov o varstvu državnega jezika v nekaterih državah srednje in vzhodne Evrope, Tako bodo tuje besede (v glavnem angleške) še vedno prodirale v madžarski jezik, toda uporabljali jih bodo le v posebnih okoliščinah, ponekod pa bo treba hkrati uporabiti tudi madžarski prevod.

Za uresničitev tega smotra predlagajo spremembe in dopolnitve zakonov o notranji trgovini, varstvu potrošnikov, oglaševanju in medijih, hkrati pa je bila dana pobuda, naj se določi, kaj storiti s približno 50 do 100 kritičnimi besedami, o katerih je težko reči, ali so tujke ali so se morda že uveljavile, saj jih ljudje v vsakdanji govorici že dolgo uporabljajo.
Za ureditev te teme predlagajo strokovnjaki ustanovitev odbora, ki bi odločal o usodi zelo razširjenih besed, kakršne so shop, bar, espresso, discount in podobne.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA