nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:



Junaki Jezu agirajo navznoter, intenzivno, prezentno tako v lastnem delovanju kot spremljanju tujega, z razločno izrisano karakterno pojavnostjo. V njihovi igri je nalezljiv užitek in mojstrstvo se razkriva v detajlih, poslušanju, odzivanju in natančnem odmerjanju besed (za to imajo zasluge tudi prevajalka Tina Mahkota, dramaturginja Darja Dominkuš in lektorica Tatjana Stanič) oz. dejanj. Ivo Ban je kot Jack nekakšen motor pripovedi in njenega zapletanja, njegov osnovni ton je mehkoba, tipiziranje lika izpelje občutljivo, s komičnim pridihom, a tudi z namigom grenkobe, ki bruhne na dan v zgodbi o nesojeni ljubezni.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA