nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:



Orgelski koncert, ki je bil v okviru mednarodnega mojstrskega cikla v Gallusovi dvorani Cankarjevega doma, nam je v velikonočnem tednu odkril zelo lepo umetniško stvaritev dveh francoskih avtorjev - pesnika, dramatika in esejista Paula Claudela ter orglarja in skladatelja Marcela Dupréja. Francoske besede je prevedel - prepesnil Andrej Capuder, bral pa jih je Boris Cavazza. Križev pot ima tudi z navadnimi besedami svojo človeško in tragično dramaturgijo; besede, ki zvenijo (ki so zvenele) tudi v slovenščini pretresljivo in s sporočilom zunaj časa, pa so v jeziku, ki mu je dal Boris Cavazza kot samotni bralec sredi prostranega odra ostrino spomina kot opomin ob dejanjih strahopetnih krojačev zgodovine, prestopile navidezni prag.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA