nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Klasična Gogoljeva komedija namreč preide v novogoriški uprizoritvi delno v burko brez kakršne koli ideološke investicije in delno v idejno izostreno grotesko, delno pa v izvirno, čeprav povsem bizarno tipizacijo likov oz. preigravanje mizanscenskih situacij. Osnovni ton, ki se iz te zmesi izcimi, je farsičen, učinkuje pa nekako skopo in ploskovito, brez pomenljivejše globine, pretirano razvlečeno, čeprav na trenutke in v posameznih rešitvah dovolj duhovito in drastično.

Vse Gogoljeve figure - zlasti serija snubcev - so v Magellijevi režiji komentirane in le tu pa tam najdemo hipne intermezze, v katerih se, denimo, nevesta Agafja Tihonovna (igra jo Marjuta Slamič) ustavi in zazre vase; vendar jo že v naslednjem hipu spet potegne vase divji farsični tek.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA