nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:



Tudi filmski pristop do te nadaljevanke je bil žal tipično slovenski. Prevladovali so trije kalupi: značilnost naše gledališke interpretacije in mizanscene v filmih (postavitev in premiki v prostoru), kalup ambienta in upodabljanja »Jare gospode« in kalup slovenske gostilniške tragikomike. Sem se je celo vrinilo mitološko bitje, podobno tisti skrivnostni Meti v filmu Cvetje v jeseni, ki je vse vnaprej vedela in kjer se ni nič izmuznilo njenim prerokbam.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA