nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Pravzaprav bi bile Tri sestre zgolj z nemimi živimi osebami, vkomponiranimi v vnaprej posneto, obdelano in animirano dogajanje, še najučinkovitejše.

Tu pa nekaj brez razvidnega načrta izbranih dramskih oseb, apriorni dramatični dialogi, v katere vstopajo brez poprejšnje dramaturške priprave, zasilne koreografije, jezikovna širina, ki je v resnici zmešnjava, pri kateri ne gre za uprizoritev v treh jezikih, temveč za predstavo v enem samem, nenehno samoprevajajočem se jeziku, ki igralce praviloma blokira v izrazu, formalistične ponovitve gest in akcij, v patetični izvedbi, opremljeni z italijanskimi popevkami, delujoče smešno ipd. - in vse zaznamovano s poljubnostjo oziroma postopkom, ki ga mladi navadno imenujejo »kr neki«.
V zamisli se mešata dva principa: pravljični in potujevalni, in na prvi pogled se zdi, da je zgodbo morda res mogoče povedati kot pravljico o treh sestrah in bratu, ki si tako močno želijo v Moskvo, bivanjsko stisko Čehova pa skrčiti na peščico poenostavljajočih mizanscenskih situacij, vendar vse to vzbuja predvsem (nepričakovan) komični učinek, vprašanje pa je, komu lahko taka poljubna okrnitev z roba še znosnega sploh kaj pove.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA