nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Kot igralec v Stuttgartu sem sprva prebiral le monologe Jaga oziroma le »svoje« parte. Očaran sem bil nad dobrim klasičnim nemškim prevodom in tedaj sem prvič zaslutil natančnost v Jagovi manipulaciji. Tokrat mi je Žanina ogromno pomagala pri natančnosti in večplastnosti branja (tako rekoč od besede do besede).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA