nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:
Kot igralec v Stuttgartu sem sprva prebiral le monologe Jaga oziroma le »svoje« parte. Očaran sem bil nad dobrim klasičnim nemškim prevodom in tedaj sem prvič zaslutil natančnost v Jagovi manipulaciji. Tokrat mi je Žanina ogromno pomagala pri natančnosti in večplastnosti branja (tako rekoč od besede do besede).
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani