nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:



Burnega aplavza polnega avditorija Glazerjeve dvorane je bila deležna predstavitev monografije o znamenitem uredniku ZO Jožetu Košarju, izpod peresa Franceta Forstneriča in Melite Forstnerič Hajnšek. Pod Košarjevo taktirko je založba dosegla svoj zenit in v določenem obdobju celo kotirala kot osrednja slovenska založba, saj je med drugim omogočala izdaje del vrste avtorjev, ki so bili na ideološko politični črni listi. Na izjemno vlogo založbe je opozoril tudi akademik Kajetan Gantar: tukaj je izšel prvi prevod Božanske komedije, sistematična objava prevodov antične literature pa predstavlja enega največjih slovenskih založniških podvigov.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA