nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:



Režiser in scenograf uprizoritve Mile Korun je pri prvem ugledališčenju zahtevnega besedila (napisanega v treh dejanjih in 14 prizorih s prologom in epilogom) izhajal iz treh izhodišč. Najprej iz avtorjeve nadrealistične slogovne usmeritve (v kateri pa je tudi prostor za realistični detajl), zatem iz grotesknosti dogajanja (s katero skuša avtor na sodoben način izraziti tragičnost, kar režiserja spominja na dramsko dediščino Pirandella, Brechta, Dürrenmatta, Becketta in Ionesca) ter nazadnje iz junakovih predsmrtnih blodenj, ki se mu kažejo kot način in možnost posameznikovega globljega spoznavanja resnice sveta. Tudi režiser opozarja, da drama ni biografska, zaradi česar že avtor sam poimenuje protagoniste le z imeni in začetnicami priimkov (Lajoš V., Rihard V. ...), kar pomeni, da je mogoče doživljati oba nosilna lika na simbolni ravni.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA