nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:



»Teatrski emigrant« Paolo Magelli pa uprizori dve Nori, klasično in sodobno besedilo v enem večeru, nekaj podobnega torej, kot je v Ljubljani pred petimi sezonami storil s Sofoklovim in Müllerjevim Filoktetom. Kaže pa, da je klasični lik Nore dosti bolj 'problematičen' - to je naposled razvidno tudi iz dosedanjega ignoriranja dramskih del Elfriede Jelinek v slovenskem prostoru. Vendar uspe (nekako feministični) Magellijevi raziskavi zadržati radikalno kritiko 'moške družbe' - kakor jo v svojem (prvem) dramskem besedilu poda osrednja 'neprilagojenka' sodobne avstrijske literarne scene - v mejah uvida v kompleksnost realnega položaja.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA