nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:
»Teatrski emigrant« Paolo Magelli pa uprizori dve Nori, klasično in sodobno besedilo v enem večeru, nekaj podobnega torej, kot je v Ljubljani pred petimi sezonami storil s Sofoklovim in Müllerjevim Filoktetom. Kaže pa, da je klasični lik Nore dosti bolj 'problematičen' - to je naposled razvidno tudi iz dosedanjega ignoriranja dramskih del Elfriede Jelinek v slovenskem prostoru. Vendar uspe (nekako feministični) Magellijevi raziskavi zadržati radikalno kritiko 'moške družbe' - kakor jo v svojem (prvem) dramskem besedilu poda osrednja 'neprilagojenka' sodobne avstrijske literarne scene - v mejah uvida v kompleksnost realnega položaja.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani