nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

Vprašanje, ali je bilo to »svetovno znano gledališče iz Slovenije« tudi slovensko gledališče, pa je pustil odprto.

Umetniški direktor SMG Tomaž Toporišič je spregovoril o razmerju med besedilom in uprizoritvijo v naši odrski praksi zadnjih dveh desetletij, podprto s teoretskimi spoznanji (Ubersfeld, Vitez, Pavis, Zupan, Skušek) ter ilustrirano s primeri (Svetina/Šeherezada, Pandur, Jovanović/Uganka korajže, Meta Hočevar, Filipčič/Psiha; Andrej Rozman/Tartif, Shakespeare-Rozman/Sen kresne noči - vse tri režije Vito Taufer).
Devetdeseta po njegovem na Slovenskem označuje »kratek stik med večjim delom gledaliških ali scenskih kod na eni in pisateljskih kod na drugi strani«.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA