nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

Zagotovo se bomo skupaj s slovenskimi partnerji v prihodnosti lotili tudi lokalizacije v slovenščino, saj je pri imacu razmeroma enostavno sistem prirediti drugemu jeziku. Vse pa je odvisno od tržnega deleža, ki ga lahko Apple doseže v Sloveniji, pri tem se zavedamo, da gre tudi za vprašanje, kaj je bilo prej - kura ali jajce. Jabolko je pred leti že poskrbelo za prevod ene od različic mac OS, a kakšnega večjega povečanja povpraševanja zaradi tega niso zaznali.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA