nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:
Člani bruseljske komisije za izdelavo osnutka so se v zadnjem trenutku vendarle zedinili, da v francoskem izvirniku namesto religiozne vstavijo oznako »duhovna in moralna« (fr. spirituel et moral) dediščina, v nemškem izvirniku pa - malo tudi zato, ker beseda spiritualen vse preveč spominja na spiritizem - oznako »duhovno-religiozna in moralna« dediščina.
Zapleti okrog omenjanja religije v preambuli so spet enkrat odkrili, kako občutljiva zadeva je vera v političnem kontekstu. Zgodovinsko je nesporno, da današnja Evropa temelji tudi na religioznem izročilu.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani