nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:



Sodobnega nizozemskega filozofa Petra Sloterdijka slovenski bralci že poznajo iz različnih revijalnih objav, sedaj pa smo dobili prevod (Martina Soldo in Amalija Maček Mergole) njegove knjige iz konca osemdesetih let Prihajati k svetu - prihajati k jeziku. Spremno besedo je napisal dr. Bojan Žalec; avtorjevo filozofijo predstavlja kot »filozofski lunapark«, s čimer mu ne pripisuje trajnejše vrednosti, ampak bolj aktualno popularnost. Današnja kultura ima znake paničnosti, ki izvira iz možnosti prihodnjega časa, ki ne bo vseboval spomina na nas.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA