nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:
In prevod? Nedvomno je bil to pošten prevajalski zalogaj, vendar pa tekst, ki umetniško ne štrli nad povprečjem, ne more biti poseben izziv in zato je izraz solidnost pravšnja oznaka zanj.
Če za konec povzamemo še eno Millerjevo misel, s katero se v grobem lahko strinjamo, da je namreč vsebinsko in slogovno izvirnih in enkratnih knjig le kakšnih petdeset, ne preostane drugega, kot da se vprašamo: In kaj naj z vsemi ostalimi?
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani