nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

Sicer so prizori velikokrat prenatrpani (glasba prekriva besede, besede uhajajo mizansceni, koreografija je markirana), igralci v glavnem nastopajo (tudi pomenljivo pozirajo) pred našimi očmi kot »citatorji« Freudovih (in Lacanovih) odlomkov, pri čemer pa niti ne vzbujajo vtisa, da besedilo do kraja razumejo, niti niso do kraja suvereni v igralskih interpretacijah. Izvzamemo lahko nekaj prepričljivih trenutkov v nastopih Nede R. Bric, Jane Menger, Sandija Pavlina in Romane Šalehar.

Die Traumdeutung, 1900, je predstava, ki ima tako introdukcijo, kot le malokateri gledališki dogodek (z vožnjo z vlakom do jamskega prizorišča), sicer pa ne pušča v spominu niti občutka zadoščenja niti jeze ali celo ogorčenja.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA