nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:



Najmočnejša občutja v romanu so tista ob tesnih dotikih med protagonisti, celo spomin na dotik konjskega smrčka, in pripoved je morda najbolj gladka v presenetljivo rahločutnih opisih ženskega doživljanja sveta, moškega, ljubezni; občutek, ki ga zapušča v ustih (če si izposodimo primero iz romana), pa je grenkosladek. Skubičev jezik je tekoč, skorajda nemetaforičen, opisen, pa kljub temu natančen, brez nepotrebnih poz, ki bi jih omogočala jezikovna provenienca junakov, z logično zvenečimi žargonskimi in slangovskimi besedami, psihološko natančen, pogovorno neobvezen in duhovit. Blaž Lukan



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA